Договор сотрудничества в области туризма

Договор франшизы (контракт о сотрудничестве в области туризма)16

Договоры франшизы и организация бизнеса путем формирования франчайзинговых сетей распространены во всем мире, в частности в сфере гостиничного бизнеса. В нашей стране франчайзинговые сети популярны в компьютерном бизнесе, а также в розничной торговле нефтепродуктами. Правоотношения сторон при франчайзинге или, по российской терминологии, коммерческой концессии регулируются нормами главы 54 Гражданского Кодекса Российской Федерации.

Основным обязательством, определяющим особенности договора, является предоставление правообладателем пользователю (или франчайзи) комплекса исключительных прав на использование объектов интеллектуальной собственности (фирменного наименования,товарных знаков, знаков обслуживания и т. п.), что позволяет рассматривать этот договор как разновидность лицензионного договора.

Как правило, в договорах франчайзинга определяется объем передаваемых прав, в частности, прав на производство работ или услуг. Такая необходимость обусловлена нематериальным характером объектов этих прав, возможностью их одновременного использования неограниченным кругом лиц. Неурегулированность этих вопросов может создать неопределенность в отношениях сторон по поводу предмета договора.

Общие правила о фирменном наименовании и его охране установлены п. 4 ст. 54 ГК. Специальные правила о фирменных наименованиях отдельных видов юридических лиц установлены в статьях ГК, регулирующих образование соответствующих юридических лиц. Не требует особой регистрации только коммерческое обозначение, применяемое предпринимателем, – общеизвестное незарегистрированное наименование. Его охрана не регламентируется российским законодательством. Права на коммерческое обозначение могут быть защищены в России на основе ст. 8 Парижской конвенции по охране промышленной собственности (участником которой является Россия как правопреемник СССР), предусматривающей охрану фирменных наименований во всех странах – участницах конвенции без обязательной регистрации. В силу ст. 15 Конституции РФ, конкретизированного в ст. 7 ГК, предписания международных договоров имеют приоритет перед нормами других актов, в том числе гражданского законодательства.

Туроператор – правообладатель по договору франчайзинга обязан передать турагентам техническую и коммерческую документацию и предоставить иную информацию, необходимую для осуществления прав, предоставленных по договору франчайзинга; проинструктировать турагентов и их работников по вопросам, связанным с осуществлением этих прав, а также выдать пользователю предусмотренные договором лицензии, обеспечив их оформление в установленном порядке (применительно к сфере туризма последнее касается порядка регистрации договоров франчайзинга при передаче прав на товарные знаки и знаки обслуживания). Коммерческая информация и коммерческий опыт, предоставляемые турагенту по договору франчайзинга, включают обычно профессиональное обучение персонала, специальный инструктаж в течение всего периода действия договора по различным аспектам организации хозяйственной деятельности турагента.

Кроме того, законом прямо предусмотрена (если договором франчайзинга не предусмотрено иное) обязанность правообладателя–туроператора оказывать турагенту постоянное техническое и консультативное содействие, включая содействие в обучении и повышении квалификации работников, а также контролировать качество турпродуктов, реализуемых на основании договора.

Турагент, работающий по договору франчайзинга, в целях надлежащего применения предоставленных ему прав, в свою очередь, обязан использовать при осуществлении предусмотренной договором деятельности фирменное наименование и (или) коммерческое обозначение правообладателя – туроператора указанным в договоре образом. Он также должен обеспечивать соответствие качества реализуемых им на основе договора турпродуктов качеству аналогичных турпродуктов, реализуемых непосредственно туроператором, соблюдать инструкции и указания туроператора в этой части. Это касается месторасположения, внешнего и внутреннего оформления помещений, используемых турагентом при осуществлении предоставленных ему по договору прав.

Турагент должен оказывать потребителям все дополнительные услуги, на которые они могли бы рассчитывать, если бы они приобретали турпродукт непосредственно у туроператора–правообладателя. Турагент обязан соблюдать конфиденциальность коммерческой информации туроператора– правообладателя, надлежащим образом информировать потребителей о том, что он использует фирменное наименование, коммерческое обозначение, товарный знак, знак обслуживания или иное средство индивидуализации в силу договора франчайзинга.

Законом предусмотрены и дополнительные ограничения прав турагента–франчайзодателя. В частности, он обязан не конкурировать с туроператором– правообладателем на территории, на которую распространяется действие договора франчайзинга, отказаться от получения по договорам франчайзинга аналогичных прав у конкурентов (в том числе и потенциальных) туроператора–правообладателя.

Таким образом, туроператор фактически получает значительные возможности контроля за всеми важными аспектами хозяйственной деятельности турагента.Одновременно туроператору– правообладателю законодательно запрещается ценовой диктат в виде установления фиксированных цен или верхнего и нижнего предела цен на тур–продукты, реализуемые турагентом по договору франчайзинга. Эту норму нельзя считать существенным ограничением возможностей контроля туроператором– правообладателем ценовой политики турагента. Для такого контроля достаточно грамотно использовать допускаемые законом ограничения прав турагента–франчайзодателя.

Что касается конфликтов с потребителями, законом установлена солидарная ответственность туроператора и турагента за качество турпродуктов, реализуемых турагентом по договору франчайзинга, что, безусловно, должно обеспечить как надлежащий уровень защиты прав потребителей турпродуктов, так и в определенной степени – турагента.

Закон предусматривает, что туроператор–правообладатель по договору франчайзинга может получать от турагента вознаграждение в форме фиксированных разовых или периодических платежей, отчислений от выручки, наценки на оптовую цену турпродуктов, передаваемых туроператором – правообладателем для перепродажи, или в иной форме, предусмотренной договором17.

Дата добавления: 2014-11-13 ; просмотров: 18 ; Нарушение авторских прав

Договор сотрудничества в области туризма

В ДЕМО-режиме вам доступны первые несколько страниц платных и бесплатных документов.
Для просмотра полных текстов бесплатных документов, необходимо войти или зарегистрироваться.
Для получения полного доступа к документам необходимо Оплатить доступ.

Дата обновления БД:

Всего документов в БД:

Соглашение между Правительством Азербайджанской Республики и Правительством Республики Казахстан о сотрудничестве в области туризма

от 24 мая 2005 года

Правительство Азербайджанской Республики и Правительство Республики Казахстан, в дальнейшем именуемые «Стороны»,

выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Казахстана и Азербайджана и лучшему ознакомлению с их жизнью, историей и культурным наследием,

понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочнения отношений между народами,

руководствуясь общепринятыми принципами и нормами международного права,

согласились о нижеследующем:

Стороны укрепляют и развивают сотрудничество в области туризма на основе равенства и взаимной выгоды в соответствии с настоящим Соглашением, национальными законодательствами государств Сторон и международными договорами, участниками которых они являются.

Стороны поддерживают деятельность своих государственных органов управления туризмом в области установления и развития сотрудничества между туристскими организациями Казахстана и Азербайджана, осуществляющими капиталовложения в сферу туризма, а также совместное предпринимательство с целью обслуживания туристов.

Стороны в соответствии с национальными законодательствами своих государств и на основе взаимности стремятся к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с туристским обменом между двумя государствами.

Стороны поощряют как организованный, так и индивидуальный туризм, обмен специализированными группами туристов, в том числе с целью посещения спортивных мероприятий, музыкальных, театральных и фольклорных фестивалей, а также выставок, симпозиумов и конгрессов, проводимых по вопросам туризма на основе заключения прямых договоров между сотрудничающими организациями государств Сторон.

Смотрите еще:  Адвокат додин саратов

Стороны в соответствии с национальными законодательствами своих государств содействуют обмену между государственными органами управления туризмом статистическими, справочно-информационными, рекламными и другими материалами в области туризма, включая информацию:

* о нормативных актах, регулирующих туристскую деятельность в своих государствах;

* о национальном законодательстве, связанном с защитой и сохранением природных и культурных ресурсов, являющихся туристскими достопримечательностями;

* о туристских ресурсах государств Сторон;

* об опыте управления гостиницами и другими средствами размещения туристов.

Стороны в соответствии с национальными законодательствами своих государств будут обмениваться учебными технологиями и исследованиями в области туризма, а также способствовать обмену опытом в организации, управлении туристического бизнеса и оказывать содействие друг другу в обучении персонала в области туризма на основе заключения прямых договоров между сотрудничающими организациями государств Сторон.

Государственные органы управления туризмом координируют сотрудничество в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристских организаций.

Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с реализацией данного Соглашения.

Уполномоченными органами Сторон, ответственными за выполнение положений настоящего Соглашения, являются:

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ГОСУДАРСТВАМИ — УЧАСТНИКАМИ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ

от 30 мая 2012 года

О Совете по туризму государств-участников Содружества Независимых Государств

Правительства государств-участников Содружества Независимых Государств, именуемые в дальнейшем Сторонами, в целях реализации Соглашения о сотрудничестве в области туризма от 23 декабря 1993 года,

придавая большое значение дальнейшему развитию сотрудничества в области туризма,

стремясь к координации взаимодействия по основным направлениям туристской деятельности,

осознавая, что развитие такого сотрудничества отвечает интересам народов государств-участников Содружества Независимых Государств,

согласились о нижеследующем:

Стороны для координации сотрудничества в области туризма создают Совет по туризму государств-участников Содружества Независимых Государств (далее — Совет) из руководителей соответствующих органов государственной власти государств-участников СНГ.

Совет рассматривает концептуальные вопросы, определяет приоритетные направления и формы сотрудничества в области туризма, вносит в установленном порядке на рассмотрение Совета глав правительств СНГ предложения, направленные на решение конкретных задач в области туризма.

Совет осуществляет свою деятельность на основе Положения о Совете по туризму государств-участников Содружества Независимых Государств, которое является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из Сторон, вытекающих для нее из других международных договоров, участником которых является ее государство.

По согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью, которые оформляются соответствующим протоколом.

Спорные вопросы между Сторонами, возникающие при применении и толковании настоящего Соглашения, решаются путем консультаций и переговоров заинтересованных Сторон или посредством другой согласованной Сторонами процедуры.

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием третьего уведомления о выполнении подписавшими его Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Для Сторон, выполнивших внутригосударственные процедуры позднее, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием соответствующих документов.

Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто для присоединения любого государства путем передачи депозитарию документа о присоединении.

Для государства-участника СНГ настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием документа о присоединении.

Для государства, не являющегося участником СНГ, настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием последнего уведомления о согласии подписавших его или присоединившихся к нему государств на такое присоединение.

Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок. Каждая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглашения, направив депозитарию письменное уведомление о таком своем намерении не позднее чем за 6 месяцев до выхода и урегулировав финансовые и иные обязательства, возникшие за время действия Соглашения.

Полный текст доступен после регистрации и оплаты доступа.

СОГЛАШЕНИЕ о сотрудничестве в области туризма

СОГЛАШЕНИЕ
о сотрудничестве в области туризма

Правительства государств-участников настоящего Соглашения, именуемые в дальнейшем Сторонами,

руководствуясь Манильской Декларацией о мировом туризме (1980 г.) и Гаагской Декларацией о туризме (1989 г.), другими международными договорами и актами,

выражая стремление к созданию благоприятных условий для развития международных туристских связей как фактора сохранения и углубления дружественных отношений,

исходя из неотъемлемых прав граждан на удовлетворение духовных потребностей, приобщение к культурно-историческим ценностям,

руководствуясь стремлением к развитию и укреплению экономических отношений, основанных на принципах взаимной выгоды,

подтверждая желание государств расширять и совершенствовать отношения в области международного туризма, основанные на принципах равноправия,

желая развивать эти отношения путем широкого сотрудничества между правительственными органами по туризму, национальными, региональными и другими туристскими организациями,

считая, что сотрудничество в области туризма призвано способствовать укреплению взаимопонимания между народами, гражданского согласия, утверждению общечеловеческих ценностей,

согласились о нижеследующем:

Стороны будут всемерно содействовать развитию равноправного и взаимовыгодного сотрудничества в области туризма по линии правительственных организаций, национальных и региональных туристских ассоциаций, обществ, фирм и предприятий, активно поддерживать их инициативы, направленные на эффективное освоение туристских ресурсов.

Стороны будут способствовать формированию общего туристского пространства, сближению нормативно-правовых документов по туризму, внедрению единой международной системы класссификации средств размещения и туристских услуг, единой инфоpмационной сети.

Стороны будут создавать условия для активного использования в целях туризма природного и культурного наследия народов своих государств.

Стороны примут согласованные меры по восстановлению традиционных и открытию новых туристских маршрутов, расширению разнообразия видов группового и индивидуального туризма, в том числе самодеятельного, детского и других видов социального туризма.

Стороны, в соответствии с законодательством своих государств, будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с туристским обменом между ними, обеспечению социальной защищенности и личной безопасности туристов в стране пребывания.

Стороны будут осуществлять регулярные контакты государственных органов по управлению туризмом для разработки и реализации общей стратегии развития туризма и его приоритетных направлений в интересах туристских организаций и предприятий своих государств.

Стороны будут разрабатывать и реализовывать обеспечивающие комплексное развитие индустрии туризма межгосударственные программы и отдельные проекты по освоению представляющих взаимный интерес туристских регионов.

Стороны будут оказывать содействие друг другу в:

подготовке профессиональных кадров для сферы туризма;

обмене опытом работы между сотрудниками государственных органов по туризму, туристских и транспортных предприятий и организаций, гостиниц, ресторанов, других производителей туристских услуг, независимо от фоpм собственности, проведении совместных научных исследований, семинаров и симпозиумов по различным проблемам туризма, систематическом обмене научными и учебными материалами.

Стороны будут обеспечивать обмен статистической и другой информацией в области туризма, в том числе:

о законодательных и иных нормативных актах, регулирующих туристский обмен и деятельность в индустрии туризма в своих государствах, связанных с защитой и сохранением природного и культурного наследия;

Смотрите еще:  Заволжский мировой суд г Ульяновск

о состоянии туристского рынка;

справочно-информационными, методическими и рекламными материалами.

Стороны будут оказывать взаимную помощь в вопросах международного сотрудничества и членства во Всемирной туристской организации и других международных организациях по туризму.

Взаиморасчеты между туристскими организациями будут производиться на основе двусторонних и многосторонних соглашений.

Стороны будут регулярно информировать друг друга по вопросам, связанным с выполнением настоящего Соглашения и вносить в него дополнения и изменения по согласованию с каждой из подписавших Сторон.

В случае возникновения вопросов при толковании и выполнении настоящего Соглашения решения будут приниматься на основе переговоров между соответствующими органами каждой из Сторон.

Стороны могут при необходимости создавать комиссии и рабочие группы из равного числа представителей Сторон для практической координации вопросов сотрудничества.

Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания.

Настоящее Соглашение открыто для присоединения к нему других государств, разделяющих его цели и принципы.

Для присоединяющегося государства Соглашение вступает в силу со дня сдачи документа о присоединении Правительству Республики Беларусь, являющемуся депозитарием настоящего Соглашения.

Каждая из Сторон может денонсировать настоящее Соглашение. Денонсация вступает в силу через 6 месяцев после подачи письменного уведомления депозитария о денонсации.

Совершено в городе Ашгабате 23 декабря 1993 года в одном подлинном экземпляре на русском языке. Подлинный экземпляр хранится в Архиве Правительства Республики Беларусь, которое направит государствам, подписавшим настоящее Соглашение, его заверенную копию.

За Правительство
Азербайджанской Республики
/подпись/

За Правительство
Республики Молдова
/подпись/

За Правительство
Республики Армения
/подпись/

За Правительство
Российской Федерации
/подпись/

За Правительство
Республики Беларусь
/подпись/

За Правительство
Республики Таджикистан
/подпись/

Министерство иностранных дел Российской Федерации

ПРАВОВОЙ ДЕПАРТАМЕНТ МИД РОССИИ

ПЕРЕЧЕНЬ ДВУСТОРОННИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ПОЛЬША О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА

СПИСОК ДОКУМЕНТОВ ДОСТУПНЫХ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ

между Правительством Российской Федерации

и Правительством Республики Польша

о сотрудничестве в области туризма

Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Польша, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь положениями Договора между Российской Федерацией и Республикой Польша о дружественном, добрососедском сотрудничестве от 22 мая 1992 года,

разделяя положения Манильской декларации по мировому туризму от 10 октября 1980 года и основные принципы Гаагской декларации по туризму от 14 апреля 1989 года,

выражая желание способствовать расширению дружественных связей между народами Российской Федерации и Республики Польша, лучшему ознакомлению с жизнью, историей и культурным наследием обоих государств,

понимая, что туризм является важным средством укрепления взаимопонимания, выражения доброй воли и упрочения отношений между народами,

согласились о нижеследующем:

Стороны будут укреплять и развивать сотрудничество в области туризма на основе равноправия, взаимной выгоды и в соответствии с настоящим Соглашением, законодательством Российской Федерации и Республики Польша, а также международными договорами, участниками которых являются Российская Федерации и Республика Польша.

Стороны будут содействовать установлению и развитию сотрудничества между российскими и польскими организациями, участвующими в развитии международного туризма, осуществляющими инвестиции в сферу туризма, а также организующими совместную деятельность с целью обслуживания туристов.

Стороны будут стремиться к упрощению пограничных, таможенных и иных формальностей, связанных с туристским обменом между Российской Федерацией и Республикой Польша.

Стороны будут поощрять сотрудничество организаций в развитии группового и индивидуального туризма, а также в обмене специализированными группами туристов, в том числе с целью посещения фестивалей, выставок, симпозиумов и конгрессов.

Стороны будут поощрять обмен информацией в следующих областях:

— нормативные правовые акты, регулирующие туристскую деятельность;

— нормативные правовые акты, связанные с защитой природных и культурных ресурсов;

— опыт обслуживания туристов.

Каждая Сторона будет принимать необходимые меры для информирования граждан своего государства, выезжающих в туристские поездки в государство другой Стороны, о действующем в этом государстве законодательстве, регламентирующем порядок въезда, пребывания и выезда иностранных граждан.

Стороны будут способствовать обмену научными работниками, экспертами, журналистами, специализирующимися в вопросах туризма, а также сотрудничеству предпринимателей, занимающихся туристской деятельностью.

Стороны будут развивать сотрудничество в рамках Всемирной туристской организации и других международных туристских организаций.

Каждая Сторона будет содействовать созданию на территории своего государства центров туристской информации другой Стороны.

Стороны создадут рабочую группу, действующую в рамках Совместной Российско-Польской Комиссии по торговле и экономическому сотрудничеству, задачами которой будут координация и контроль над реализацией положений настоящего Соглашения и принятие рекомендаций в области двустороннего сотрудничества по туризму.

В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Соглашения Стороны будут решать их в рамках Совместной Российско-Польской Комиссии по торговле и экономическому сотрудничеству, а при необходимости — по дипломатическим каналам.

Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.

Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни одна из сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие, но не позднее, чем за 6 месяцев до истечения очередного периода.

Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения начатых в период его действия программ и проектов.

С даты вступления в силу настоящего Соглашения в отношениях между Российской Федерацией и Республикой Польша прекращает действие Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Польской Народной Республики о сотрудничестве в области туризма от 15 ноября 1971 года.

Совершено в Варшаве “16” января 2002 г. в двух экземплярах, каждый на русском и польском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

Конвенции и соглашения

Соглашение о сотрудничестве и взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией *

Принято резолюцией 32/156 Генеральной Ассамблеи ООН от 19 декабря 1977 года

Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей резолюции 2529 (XXIV) от 5 декабря 1969 года постановила, среди прочего, что следует заключить соглашение, которое позволит установить тесное сотрудничество и взаимоотношения между Организацией Объединенных Наций и будущей Всемирной туристской организацией, определить условия такого сотрудничества и взаимоотношений и признать решающую и центральную роль, которую Всемирная туристская организация должна будет играть в области международного туризма в сотрудничестве с существующим аппаратом в рамках системы Организации Объединенных Наций.

Пункт 3 статьи 3 устава Всемирной туристской организации предусматривает, что Всемирная туристская организация в целях установления своей центральной роли в области туризма устанавливает и поддерживает эффективное сотрудничество с соответствующими органами Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.

Исходя из этого, Организация Объединенных Наций и Всемирная туристская организация соглашаются о нижеследующем:

Признание ответственности

1. Организация Объединенных Наций признает Всемирную туристскую организацию ответственной за принятие таких мер, которые могут оказаться необходимыми в соответствии с ее уставом для осуществления целей, изложенных в уставе, с должным учетом компетенции и ответственности Организации Объединенных Наций и ее органов и учреждений, входящих в систему Организации Объединенных Наций.

Смотрите еще:  Возврат счетов фактур на услуги

2. Организация Объединенных Наций принимает к сведению, что Всемирная туристская организация при осуществлении своих целей старается уделять особое внимание интересам развивающихся стран в области туризма.

Рекомендации Организации Объединенных Наций

Всемирная туристская организация, принимая во внимание обязательства Организации Объединенных Наций способствовать достижению целей, изложенных в статье 55 Устава Организации Объединенных Наций, соглашается принимать, по мере необходимости, меры по предоставлению в кратчайший срок своей генеральной ассамблее или своему исполнительному совету всех официальных рекомендаций, которые могут быть сделаны ей Организацией Объединенных Наций, а также своевременно представлять Организации Объединенных Наций доклады о мерах, принятых ею или ее членами для проведения в жизнь таких рекомендаций, или об иных результатах их рассмотрения.

Взаимоотношения и координация

1. Организация Объединенных Наций и Всемирная туристская организация соглашаются прилагать усилия для достижения максимального сотрудничества и ликвидации ненужного дублирования в их соответствующей деятельности, связанной с туризмом.

2. Организация Объединенных Наций и Всемирная туристская организация соглашаются, что деятельность Всемирной туристской организации и деятельность Организации Объединенных Наций и других организаций, входящих в систему Организации Объединенных Наций, в отношении туризма или связанная с туризмом, координируется Экономическим и Социальным Советом с помощью консультаций и рекомендаций. Координация деятельности между секретариатом обеспечивается с помощью аппарата Административного комитета по координации, в деятельности которого Всемирная туристская организация участвует в связи с вопросами, представляющими взаимный интерес.

3. Всемирная туристская организация будет стремиться заключить отдельные соглашения о сотрудничестве с отдельными учреждениями, входящими в систему Организации Объединенных Наций и занимающимися туризмом или деятельностью, связанной с туризмом.

Взаимное представительство

1. Представители Организации Объединенных Наций приглашаются присутствовать в качестве наблюдателей на заседаниях генеральной ассамблеи и исполнительного совета Всемирной туристской организации и любых вспомогательных органов, которые могут быть созданы Всемирной туристской организацией, а также таких конференциях, которые может созывать Всемирная туристская организация, и участвовать с одобрения заинтересованного органа и без права голоса в прениях по вопросам, представляющим интерес для Организации Объединенных Наций.

2. Представители Всемирной туристской организации приглашаются присутствовать в качестве наблюдателей на заседаниях Экономического и Социального Совета или его вспомогательных органов, созываемых им конференциях и заседаниях других органов Организации Объединенных Наций, которые занимаются вопросами, представляющими взаимный интерес, и участвовать с одобрения заинтересованного органа и без права голоса в прениях по вопросам, представляющим интерес для Всемирной туристской организации.

Заявления в письменной форме

Организация Объединенных Наций может представлять заявления в письменной форме на заседания органов Всемирной туристской организации и другие заседания, организованные ею по вопросам, представляющим взаимный интерес, которые связаны с работой этих органов. Всемирная туристская организация может представлять заявления в письменной форме Экономическому и Социальному Совету, его вспомогательным органам и созываемым им конференциям, а также вспомогательным органам Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросам, представляющим взаимный интерес, которые связаны с работой этих органов.

Включение пунктов в повестку дня

После проведения необходимых предварительных консультаций секретариат Всемирной туристской организации может включать в предварительную повестку дня Генеральной ассамблеи и Исполнительного совета Всемирной туристской организации пункты, предлагаемые ей Организацией Объединенных Наций. Секретариат Организации Объединенных Наций может включать в предварительную повестку дня Экономического и Социального Совета пункты, предлагаемые Всемирной туристской организацией. В связи с этим Всемирная туристская организация может делать рекомендации и предложения, касающиеся международных соглашений, которые должны быть разработаны в области туризма.

Обмен информацией и документацией

С соблюдением таких мер, которые могут оказаться необходимыми для обеспечения конфиденциальности материалов, Организация Объединенных Наций и Всемирная туристская организация производят полный и быстрый обмен информацией и документацией по вопросам туризма. Всемирная туристская организация соглашается препровождать Экономическому и Социальному Совету доклады о своей деятельности и программах.

Статистическое обслуживание

1. Всемирная туристская организация принимает к сведению, что Организация Объединенных Наций является центральным учреждением по сбору, анализу, публикации, стандартизации и совершенствованию статистических данных по туризму, представляющих собой часть статистических данных в отношении международных поездок, национальных счетов и другой общей статистической информации.

2. Организация Объединенных Наций признает Всемирную туристскую организацию в качестве надлежащей организации по сбору, анализу, изданию, стандартизации и совершенствованию статистических данных в рамках сферы деятельности Всемирной туристской организации, что не ограничивает право Организации Объединенных Наций заниматься статистической работой в той мере, в какой она может иметь значение для ее собственных целей или для совершенствования статистических данных во всем мире.

3. Организация Объединенных Наций и Всемирная туристская организация соглашаются объединить свои усилия для обеспечения наибольшей целесообразности и наилучшего использования такой статистической информации и для того, чтобы свести к минимуму бремя, налагаемое на национальные правительства и другие организации, от которых можно получить такую информацию.

Выполнение соглашения

Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций и Генеральный секретарь Всемирной туристской организации могут в целях выполнения настоящего Соглашения заключать любые дополнительные соглашения, которые они сочтут целесообразными.

Вступление в силу и пересмотр соглашения

1. Настоящее Соглашение вступает в силу после его утверждения Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и Генеральной ассамблеей Всемирной туристской организации.

2. Настоящее Соглашение может быть изменено или пересмотрено по соглашению между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией, и любое такое изменение или пересмотр вступает в силу после утверждения Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций и Генеральной ассамблеей Всемирной туристской организации.

В тексте резолюции 32/156 название Всемирной туристской организации приведено неверно.

Похожие статьи:

  • Составить договор купли-продажи дома с земельным участком Каковы особенности договора купли-продажи жилого дома с земельным участком? Договор купли-продажи жилого дома с земельным участком должен быть заключен в письменной форме и подписан обеими […]
  • Приказ на аттестацию заместителя директора по увр Приказ о результатах аттестации на соответствие занимаемой должности (СЗД) Столичный учебный центр г. Москва Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение "Кировская […]
  • Штраф за неприменении ккт Штраф за неприменение ККМ Подборка наиболее важных документов по запросу Штраф за неприменение ККМ (нормативно-правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое […]
  • Договор инвестор и заказчик Договор инвестор и заказчик Автор: Рогов Сергей Как правило, отношения между заказчиком, инвестором и подрядчиком регулируются Инвестиционным договором и договором Генерального подряда. В […]
  • Офисы продажи осаго в москве Центральный офис обслуживания (оформление полисов). Касса для выплаты наличных Дербеневская наб., 7 стр. 22 (4 этаж) Ипотечный центр Центр урегулирования убытков Центр обслуживания […]
  • Уголовный кодекс комментарии 2019 Статья 3. Принцип законности 1. Преступность деяния, а также его наказуемость и иные уголовно-правовые последствия определяются только настоящим Кодексом. 2. Применение уголовного закона […]
Перспектива. 2019. Все права защищены.