Договор с валютной оговоркой в долларах

Оглавление:

Валютный террор. Миллиардная ошибка «Вымпелкома» и другие опасности валютной оговорки

В договоре «Вымпелкома» и «Тизприбора» применялся самый простой вариант валютной оговорки: цена договора (в данном случае размер арендной платы) была прямо выражена в иностранной валюте. По мнению юриста компании BASF Дарьи Бекбулатовой, такое условие обеспечивает защиту от инфляции, и оно эффективно для той стороны договора, у которой есть валютные затраты, связанные с исполнением договора (например, если товары, поставляемые по внутрироссийским договорам, поставщик закупает у иностранных партнеров).

В случае с «Тизпробором» так и было: по словам его представителя в суде, старшего юриста КА «Мельницкий и Захаров» Алексея Станкевича, ставка в долларах позволила девелоперу в свое время привлечь на строительство бизнес-центра «Эрмитаж-Плаза» валютный кредит Альфа-банка. Здание было заложено банку, который, по мнению Станкевича, не согласовал бы ставку, номинированную в рублях.

Правда, на момент спора с «Вымпелкомом» кредит Альфа-банку был уже погашен. И представители «Тизприбора» утверждают, что погашен за счет валютного же кредита в другом банке. Однако, как говорит представитель «Вымпелкома», партнер МГК «Делькредере» Евгений Щеглов, «Тизприбор» не представлял в суды первой и апелляционной инстанций никаких документов о новом кредите и отказался назвать кредитора, что вызывает сомнения в существовании такого кредита.

Участники рынка недвижимости утверждают, что в 2008–2009 годах, когда «Вымпелком» заключал свою историческую сделку с «Тизприбором», львиная доля договоров аренды заключалась в долларах. По данным Colliers International, в рублях составлялось не более 30 процентов договоров, а в сегменте офисов класса А еще меньше.

Прямая и косвенная оговорки

По словам Дарьи Бекбулатовой, несмотря на распространенность практики указания цен в валюте, у юристов иногда возникают сомнения в законности таких договоров между двумя валютными резидентами РФ. Сомнения связаны не только с тем, что расчеты на территории России между резидентами России в иностранной валюте запрещены, но и с нормой пункта 1 статьи 317 Гражданского кодекса, где говорится, что денежные обязательства должны быть выражены в рублях. Правда, пункт 2 той же статьи разрешает привязывать цену в рублях к валютному курсу, но непонятно, можно ли просто выразить цену в валюте или нужна фраза о том, что цена в рублях эквивалентна некой сумме, например, в долларах.

На самом деле выражение цены в валюте — лишь способ расчета цены в рублях и закону не противоречит. Даже если в договоре отсутствует фраза о том, что цена подлежит оплате в рублях, это условие предполагается. Если в договоре не говорится, как будет определяться курс валюты, по умолчанию берется курс Центробанка на дату фактического платежа (п. 3, 13 информационного письма Президиума ВАС РФ от 04.11.02 № 70 «О применении арбитражными судами статей 140 и 317 Гражданского кодекса РФ»). Такое условие считается косвенной валютной оговоркой: цена как таковая на протяжении действия договора остается неизменной, меняется лишь сумма платежа в рублях.

«Стоимость товара составляет 20 000 долларов США. Оплата производится в рублях в течение пяти дней с момента поставки товара по официальному курсу, установленному Банком России на день совершения платежа»

Валютный коридор

Прямая валютная оговорка — очень рискованный вариант для плательщика. Чтобы уменьшить риски обеих сторон из-за колебаний курса национальной валюты, может быть установлен так называемый валютный коридор. Это условие могло бы решить проблему «Вымпелкома», однако, как утверждает генеральный директор Infoline Иван Федяков, в 2008–2009 годах практически никто не прописывал валютный коридор в договорах.

Этот пункт «Вымпелком» пытался внести в договор позже и через суд — после того как стоимость аренды для него выросла более чем в два раза. Нижнюю границу валютной вилки юристы «Вымпелкома» рассчитали, округлив до 30 рублей номинальную стоимость 29,6 рубля за доллар в 2004–2013 годах. Верхнюю границу в размере 42 рублей вычислили исходя из прогнозов Минэкономразвития до 2030 года, Внешэкономбанка до 2020 года и «Центра развития» Высшей школы экономики. Согласно этим прогнозам, курс доллара не должен был выйти за пределы диапазона 35–43 рублей.

«Стоимость товара составляет 20 000 долларов США. Оплата производится в рублях в течение пяти дней с момента поставки товара по официальному курсу, установленному Банком России на день совершения платежа, но не менее 65 рублей и не более 70 рублей за один доллар США»

Мультивалютная оговорка

Для уменьшения рисков могут быть использованы и мультивалютные оговорки, которые привязываются сразу к нескольким курсам валют, составляющим валютную корзину. По словам руководителя юридического департамента группы компаний Inditex Russia Артема Подшибякина, это хороший вариант для обеих сторон договора. Например, самый простой вариант — определить 1/3 цены договора в долларах США, 1/3 — в евро и 1/3 — в рублях.

Правда, по мнению Дарьи Бекбулатовой, этот вариант более сложен с точки зрения математических расчетов, а значит, и с точки зрения формулирования условия в договоре.

Из-за сложности расчетов и формулировок чаще применяется привязка курса к SDR — готовому мультивалютному показателю (Специальные права заимствования, Special Drawing Rights, сокращенно SDR или СДР, СПЗ). SDR — это международная валютная единица, которую использует Международный валютный фонд. Для расчета SDR принимаются курсы доллара США, евро, британского фунта стерлингов и японской иены — это усредненный валютный показатель на основе валютной корзины четырех ведущих мировых валют. Котировки SDR можно посмотреть на сайте МВФ www.imf.org. Центробанк также рассчитывает официальный курс SDR к рублю. Привязка цены договора к СДР технически мало чем отличается от прямой валютной оговорки. Обычно для этого в договоре используется условная единица и указывается, что одна у.е. равна одному SDR, а платеж проводится в рублях по курсу SDR на определенную дату.

«Стоимость товара составляет 20 000 условных единиц. Одна условная единица равна одному SDR (СДР), установленному Международным валютным фондом. Оплата производится в рублях в течение пяти дней с момента поставки товара по курсу SDR (СДР) по отношению к рублю, установленному Банком России на день совершения платежа»

Пересчет цены в зависимости от курса

Еще один вид оговорки — пересчет цены и суммы платежа при существенном изменении курса валюты. Артем Подшибякин говорит, что в 2015 году этим способом при заключении договоров воспользовались многие компании. Уровень существенности колебания курса устанавливается в договоре, а валюты цены и платежа совпадают. Такие оговорки тоже могут быть прямыми (одна валюта) или мультивалютными (корзина валют или SDR).

С юридической точки зрения это отлагательное условие для изменения первоначальной цены (п. 1 ст. 157, п. 1 ст. 450 ГК РФ). Цена и сумма платежа изменяются в случае наступления такого обстоятельства, как существенное колебание валютного курса. Пункт 2 статьи 424 ГК РФ прямо допускает изменение цены после заключения договора на условиях, предусмотренных договором.

«Стоимость товара составляет 1 000 000 рублей. Оплата производится в рублях в течение пяти дней с момента поставки товара. В случае если курс доллара США к рублю, установленный Банком России на момент осуществления платежа, изменится более чем на 3 процента (в сторону повышения или в сторону понижения) по сравнению с курсом доллара США к рублю, установленным Банком России на дату заключения настоящего договора, то цена договора и сумма платежа изменяются соответственным образом»

«Стоимость товара составляет 20 000 долларов США. Оплата производится в рублях по официальному курсу Банка России на дату платежа. На момент заключения настоящего договора курс доллара США по отношению к SDR (СДР), установленный Международным валютным фондом, равен 0,708542 (1 USD = 0,708542 SDR). В том случае если к моменту платежа курс доллара США относительно SDR (СДР) изменится более чем на 5 процентов по сравнению с курсом на день заключения настоящего договора, сумма платежа подлежит пропорциональному изменению без дополнительных соглашений сторон. В указанном случае сумма платежа определяется следующим образом: сумма оплаты в долларах США пересчитывается в SDR (СДР) по курсу Международного валютного фонда, а платеж осуществляют в российских рублях исходя из курса SDR (СДР) по отношению к рублю, установленного Банком России на дату платежа»

Предоплата и сложности с датой

Надо сказать, что валютные оговорки страхуют получателя платежа только в случае постоплаты. Если между платежом и поставкой товара или оказанием услуги имеется временной разрыв, очевидно, что уже внесенный в рублях платеж может «подешеветь» к моменту исполнения встречного обязательства из-за падения курса. На этот случай в договор может быть внесено условие о том, что при определенном изменении курса валюты к моменту поставки предоплаченного товара цена изменяется соответствующим образом и продавец выставляет покупателю счет на сумму курсовой разницы.

«Стоимость товара составляет 20 000 долларов США. Оплата производится в рублях по официальному курсу, установленному Банком России на день совершения платежа. В случае если на момент поставки товара курс доллара США по отношению к рублю вырастет более чем на 3 процента, цена товара и сумма платежа подлежат пропорциональному изменению без дополнительных соглашений сторон»

Еще одна проблема — сложность в определении понятия даты фактического платежа, которое в законодательстве отсутствует. Бывает, что одна из сторон полагает, что днем платежа в целях применения курса считается срок оплаты, установленный в договоре. Суды, правда, с таким подходом не соглашаются.

Также непонятно, равноценно ли понятие фактического платежа моменту, с которого денежное обязательство считается исполненным. Этот момент стороны, как правило, устанавливают в договоре, чтобы распределить риски на случай, если деньги зависнут. И чаще всего это дата зачисления денег на расчетный счет кредитора либо на корсчет его банка. При этом даты направления платежного поручения в банк плательщика и зачисления денег на счет получателя могут не совпадать, как и курсы валют. Можно ли автоматически применять эту дату еще и для определения курса валюты, если это прямо не предусмотрено договором? Внятной судебной практики по этому вопросу нет, поэтому лучше тоже решить его в договоре.

Адаптивность во спасение

«Вымпелком» не смог убедить апелляционный суд, что падение курса рубля — то самое существенное изменение обстоятельств, которое предусмотрено статьей 451 ГК РФ и может стать причиной расторжения или изменения договора. Пункт 2 статьи 451 ГК РФ содержит четыре условия, которым должно соответствовать существенное изменение обстоятельств. Истцу нужно доказать наличие всех четырех. Первое условие — в момент заключения договора стороны считали, что такое изменение обстоятельств не произойдет. Второе — изменения вызваны причинами, которые истец не мог преодолеть после их возникновения. Третье — исполнение договора в изменившихся обстоятельствах лишит истца того, на что он рассчитывал. Четвертое условие — из обычаев делового оборота или существа договора не следует, что истец несет риск изменения обязательства.

Смотрите еще:  Отчетность в цб рф ломбард

Несмотря на то что наше право не является прецедентным, в некотором смысле жаль, что дело «Вымпелкома» и «Тизприбора» не было рассмотрено кассацией. Доказать в суде, что экономический кризис в целом или хотя бы скачок валютного курса в частности соответствуют совокупности четырех условий, названных выше, не удалось пока ни одной компании.

Многие участники рынка ждали решения резонансного дела в пользу «Вымпелкома». По мнению большинства юристов-экспертов, такое решение продемонстрировало бы способность российской судебной системы адаптироваться к стремительно меняющимся экономическим обстоятельствам. По мнению генерального директора Infoline Ивана Федякова, победа «Вымпелкома» пошла бы на пользу обществу, поскольку в похожей ситуации адаптивное решение суда, возможно, смогло бы спасти более мелкого игрока от банкротства.

К тому же, как считают эксперты, суды не должны упускать возможность применять прогрессивную статью 451 ГК РФ. Тем более что девальвация валюты выше чем на 80 процентов в качестве основания для изменения или расторжения договора содержится в Принципах международных коммерческих договоров (Принципы УНИДРУА).

Конечно, большинству компаний в 2015 году удалось договориться с контрагентами и пересмотреть условия соглашений, содержащих «докризисную» валютную оговорку. Сейчас, по данным Knight Frank, 100 и 90 процентов договоров соответственно на рынке объектов класса В и класса А заключаются в рублях. Тогда же кому-то удалось воспользоваться в переговорах нормой о форс-мажоре (п. 3 ст. 401 ГК РФ), хотя суды с 2000-х годов не признают экономические кризисы и падения рубля обстоятельствами непреодолимой силы. Кто-то указал на несправедливость договорных условий (п. 2 ст. 428 ГК РФ). Но все же… «Когда статья 451 появилась в Гражданском кодексе, ею восхищался весь мир! Тем не менее мы сейчас делаем вид, что не умеем читать закон», — огорчается профессор Института государства и права РАН, д. ю. н. Дмитрий Дождев в ответ на решение апелляции.

«Вымпелком» vs «Тизприбор»: история миллиардного конфликта

ПАО «Тизприбор» владеет бизнес-центром класса А «Эрмитаж-Плаза» на Краснопролетарской улице в Москве. В 2006 году бывший советский завод был реконструирован и превратился в «качественный» и «потрясающий воображение» деловой комплекс, как следует из информации на сайте.

Тогда же, в 2006-м, был заключен предварительный договор аренды, а в 2007-м головной офис «Вымпелкома» переехал в новый бизнес-центр, заняв все три здания «Эрмитаж-Плазы». По сведениям Colliers International, это была одна из крупнейших сделок в истории московского рынка недвижимости.

32 200 м 2
ПЛОЩАДЬ, ЗАНИМАЕМАЯ «ВЫМПЕЛКОМОМ» В БИЗНЕС-ЦЕНТРЕ «ЭРМИТАЖ-ПЛАЗА»*

Постоянный договор аренды на 10 лет «Вымпелком» и «Тизприбор» заключили в 2009-м. В договоре применялась валютная оговорка — ставка аренды устанавливалась в долларах США по курсу Банка России на дату платежа, но платить арендатор должен в рублях по курсу на день оплаты.

$650 / 1 м 2
СТОИМОСТЬ АРЕНДЫ ДЛЯ «ВЫМПЕЛКОМА» В «ЭРМИТАЖ-ПЛАЗЕ»

В ноябре 2014-го после известных событий Центробанк принял историческое решение отпустить рубль, и уже в декабре доллар стал стоить более 80 рублей. В результате стоимость аренды для «Вымпелкома» и остальных долларовых арендаторов увеличилась примерно в 2,3 раза.

900 000 000 РУБЛЕЙ
ГОДОВАЯ СТОИМОСТЬ АРЕНДЫ ДЛЯ «ВЫМПЕЛКОМА» В 2009 ГОДУ*

2015-й стал годом переговоров, большинству арендаторов удалось договориться с арендодателями и пересмотреть ставки так, чтобы баланс интересов сохранился. «Вымпелком» также инициировал пересмотр соглашения с «Тизприбором», предложив отменить валютную оговорку в договоре, однако девелопер не выразил понимания.

В мае 2015 года, не сумев договориться с «Тизприбором», «Вымпелком» подал заявление в Арбитражный суд Москвы о расторжении договора аренды на основании статьи 451 ГК РФ о существенном изменении обстоятельств. Следом был подан еще один иск — об установлении валютного коридора для оплаты аренды от 30 до 42 рублей за доллар. В итоге дела № А40-83845/2015 и № А40-232605/2015 были объединены в одно производство.

2 500 000 000 РУБЛЕЙ
ГОДОВАЯ СТОИМОСТЬ АРЕНДЫ ДЛЯ «ВЫМПЕЛКОМА» В 2015 ГОДУ*

В первой инстанции «Вымпелком» выиграл — суд дополнил договор условием о том, что курс для расчета размера платежей не может быть меньше 30 и больше 42 рублей.

Однако 28 марта 2016 года Девятый арбитражный апелляционный суд отменил решение московского арбитражного суда, указав, что отказ Центробанка от регулирования курса рубля и введение санкций против России сами по себе не являются факторами, вследствие которых происходит обязательное падение курса национальной валюты.

В конце мая юристы «Вымпелкома» подали кассационную жалобу. Однако 13 июля на заседании кассационной инстанции стороны объявили о том, что «достигли баланса интересов» и хотят заявить ходатайство о мировом соглашении. По словам представителя «Тизприбора», старшего юриста КА «Мельницкий и Захаров» Алексея Станкевича, девелопер согласился предоставить арендатору ряд уступок и скидок. «Без изменения конкретной арендной платы мы предусмотрели ряд других условий: сторона получает право приводить субарендаторов, отказаться от части помещений. Строго формально мы вышли за предмет спора, но так уж договорились», — сказал Алексей Станкевич. Представитель «Вымпелкома» старший партнер КА «Делькредере» Евгений Щеглов добавил, что мировое соглашение восстанавливает баланс интересов, потому что в нем есть неденежные преференции для сотового оператора.

Мировое соглашение не изменяло валютную оговорку, но меняло структуру договора: помимо возможности сдавать помещения в субаренду «Вымпелком» получил право досрочно отказаться от аренды помещений (от части — в марте 2017 года, еще от части — в начале 2019 года), также изменились правила оплаты парковки.

$70 000 000
СТОИМОСТЬ АРЕНДЫ ДО 2019 ГОДА, КОТОРУЮ ДОЛЖЕН БЫЛ ВЫПЛАТИТЬ «ВЫМПЕЛКОМ» В СЛУЧАЕ ДОСРОЧНОГО РАСТОРЖЕНИЯ ДО ГОВОРА*

18 июля Арбитражный суд Московского округа не одобрил текст мирового соглашения. По словам судьи Ольги Шишовой, исковые требования касаются только одного пункта договора — о валютных курсах при расчете аренды. «Но теперь вы приносите новое допсоглашение, в котором рассказывается вся история от Рождества Христова, но об этом пункте и о том, что он не меняется, ничего не говорите, — заявила сторонам судья. — Вы бы могли сесть друг с другом и договориться без суда, тем более что вы заинтересованы друг в друге. Но все выглядит так, как будто вы друг другу не доверяете. В таких условиях нам непонятно, как выдавать исполнительный лист».

24 августа стороны должны представить на рассмотрение суда новый текст мирового соглашения.

* Источники: Knight Frank, Colliers International

Валютная оговорка

В текст договора может быть включена валютная оговорка, которая предполагает определение обязательств по договору в иностранной валюте. Такая оговорка может принимать различные формы.

Что понимается под валютной оговоркой?

Возможность использования валютной оговорки в широком спектре договоров предусмотрена ст. 317 ГК РФ.

Нормативное определение валютной оговорки в договоре представлено только в Положении Банка России от 22.12.2014 N 446-П (с изменениями и дополнениями).

Валютная оговорка трактуется как условие договора, в соответствии с которым обязательства (требования) исполняются в согласованной сторонами валюте, при этом измеряются в валюте-эквиваленте (или условных единицах) по согласованному курсу к валюте платежа.

Есть ли ограничения по выбору валюты платежа и валюты-эквивалента?

В соответствии с Федеральным законом от 10.12.2003 N 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле» (с учетом всех изменений) юридические и физические лица имеют ограничения по использованию во взаимных расчетах в качестве валюты платежа иностранной валюты в зависимости от статуса резидента и нерезидента.

Операции в иностранной валюте между резидентами законодательно запрещены, за исключением случаев, предусмотренных статьей 9 173-ФЗ . Соответственно, платежи между резидентами в основном должны осуществляться в рублях (даже если договором предусматривается иное либо валюта платежа не оговаривается). Использование иностранной валюты в расчетах между нерезидентами и резидентами, а также между нерезидентами имеют отдельные ограничения, предусмотренные 173-ФЗ.

В соответствии с Указанием Банка России от 28.04.2004 N 1425-У ограничения по выбору валюты платежа не затрагивают банковские операции между кредитными организациями, осуществляемые на основании лицензии Банка России.

Законодательные ограничения по выбору валюты-эквивалента отсутствуют.

Как определяется курс валюты платежа к валюте-эквиваленту?

Существуют следующие варианты определения курса конвертации обязательств, выраженных в валюте-эквиваленте, в валюту платежа:

  • по умолчанию — официальный курс Банка России на дату платежа;
  • согласованный сторонами в рамках валютной оговорки порядок определения валютного курса.

Для страховки валютных рисков в состав валютной оговорки может быть включено ограничение валютного курса (максимальное или минимальное значение).

Сторонами может быть определен временной диапазон, в течение которого осуществляется платеж, соответственно, плательщик может выбрать любой день платежа в зависимости от валютного курса.

Валютная оговорка: пример

В отечественной практике весьма распространено использование валютных оговорок в договорах аренды. Несмотря на то, что пересмотр арендной платы по законодательству возможен раз в год, включение валютной оговорки в текст договора предполагает пересчет для целей платежа суммы обязательств, выраженной в валюте-эквиваленте, в зависимости от динамики валютного курса.

Применение валютной оговорки в договоре поставки

Валютная оговорка в договоре поставки зачастую не предполагает регулярного пересчета обязательств из иностранной валюты (валюты-эквивалента) в рубли, а предусматривает пересчет цены только при изменении валютного курса на определенную, оговоренную сторонами величину.

Как оформить валютную оговорку

Участники сделки хотят привязать расчеты по договору к иностранной валюте. Какими вариантами валютной оговорки можно воспользоваться.

В каких случаях применяют валютную оговорку

Согласно п. 1 ст. 317 ГК РФ рубль служит валютой долга и валютой платежа. Взаиморасчеты сторон договора производят в национальной валюте. Если контрагенты назначили валютой платежа иностранную, это не делает договор недействительным, если можно предположить, что его заключили бы и без валютной оговорки (п. 31 постановления ВС РФ от 22.11.2016 № 54). Но платить по такому договору придется в рублях. Однако в договоре в условии о валюте можно указать, что долг может быть выражен в иностранной валюте или условных единицах (п. 2. ст. 317 ГК РФ).

Когда компания заключает договор в нестабильной экономической ситуации, она вправе использовать валютную оговорку. Это позволяет снизить потери при дестабилизации курса рубля. Существует несколько способов, как оформить в договоре валютную оговорку.

Смотрите еще:  Документ подтверждающий полномочия представителя заявителя

Какие варианты валютной оговорки используют при подготовке договора

Когда участники сделки ориентируются на иностранную валюту, специфика их взаиморасчетов зависит от того, как закрепят в договоре условие о валюте. Можно выделить:

  • прямую оговорку,
  • косвенную оговорку,
  • определенную оговорку,
  • неопределенную оговорку,
  • валютный коридор,
  • мультивалютную оговорку.

Как формулируют прямую валютную оговорку в договоре

В случае прямой оговорки валютой долга и валютой платежа является одна и та же валюта. При этом на сумму выплаты влияют изменения курса данной валюты по отношению к другой, более стабильной. Например, контрагенты в условии о валюте в договоре закрепили, что расчеты ведут в рублях, но размер платежа будут определять, исходя из курса валюты (постановление АС Поволжского округа от 25.03.2016 по делу № А55-16058/2015).

«Цена товара по договору составляет 500 000 рублей и рассчитана на основании курса евро в размере 65 рублей за 1 евро. Расчеты производятся в рублях. При увеличении на дату платежа курса евро к рублю, установленного Банком России, более чем на 2% пропорционально увеличиваются цена товара и размер платежа».

Как в условие о валюте в договоре включают косвенную оговорку

Оговорка является косвенной, когда валюта долга отличается от валюты платежа. В таком случае валютой долга выбирают более стабильную. Платеж начисляют на основании соотношения курсов валюты долга и валюты платежа на дату оплаты. Валюта долга служит единицей исчисления суммы долга, который потребуется погасить в национальной валюте (постановление 15ААС от 05.05.2015 по делу № А32-35420/2014).

ВС РФ указал в п. 29 постановления № 54, что участники сделки могут определить курс пересчета иностранной валюты в рубли или порядок определения такого курса.

«Цены по договору устанавливаются в условных единицах и являются фиксированными на весь период действия договора при условии приобретения всего количества товара. Одна условная единица равна одному евро, оплата производится в рублях по курсу Банка России на день платежа».

В чем особенности определенной валютной оговорки

Если контрагенты использую определенную валютную оговорку, они устанавливают конкретный курс, которым будут пользоваться для определения выплаты в рублях.

«Цена товара по договору составляет 1000 долларов США. Оплата производится в рублях по курсу: 1 доллар США равен 60 рублям».

Как формулируют условие о валюте в договоре в случае неопределенной оговорки

Если стороны используют неопределенную оговорку, величину платежа в рублях определяют по курсу валюты долга на дату:

Для плательщика подобная валютная оговорка в договоре несет риски, так как при росте курса валюты долга размер выплаты может существенно увеличиться.

«Цена товара по договору составляет 1000 долларов США. Оплата производится в рублях по официальному курсу Банка России на дату платежа».

Как в договоре в условии о валюте определяют валютный коридор

Валютный коридор – это пределы колебаний валюты и курсовые границы для определения величины выплаты. Участники сделки вправе установить такие границы при включении валютной оговорки в договор (постановления 9ААС от 18.01.2017 по делу № А40-138686/16, 10ААС от 28.11.2016 по делу № А41-37032/16).

«Стоимость товара оплачивается в рублях по курсу Банка России на дату платежа, но не более 60 рублей (если на день платежа курс, установленный Банком России, за один евро будет превышать 60 рублей) и не менее 58 рублей (если на день платежа курс, установленный Банком России, за один евро будет ниже 58 рублей)».

Как формулируют мультивалютную оговорку

При использовании мультивалютной оговорки платеж начисляют в зависимости от специальных прав заимствования — СДР (Special Drawing Rights, SDR или XDR). Это показатель среднего значения из четырех основных мировых валют — доллара США, евро, британского фунта стерлингов и японской иены.

«Цена товара по договору составляет 1000 у.е. 1 у.е. равна 1 СДР (специальные права заимствования). Платеж осуществляется в рублях по курсу СДР, установленному Банком России на день платежа».

Чтобы рассчитать платеж по такой валютной оговорке, показатель узнают на сайте МВФ или ЦБ РФ.

Валютная оговорка. Договор или допсоглашение?

Как правильно сформулировать условие о валютной оговорке? Почему ее лучше закреплять в договоре вместе с «валютной вилкой»? И нужно ли ее «активировать» специальным дополнительным соглашением? Ответы на эти и другие вопросы знает Анна Мишина.

По общему правилу, на территории России все расчеты должны осуществляться в рублях (ст. 317 ГК РФ). Однако закон дает возможность прописать в договоре условие, именуемое на практике валютной оговоркой. Согласно такой формулировке цена сделки определяется в нужных сторонам условных единицах, а оплата производится в рублях по курсу на дату выставления счета, заключения контракта, день платежа или другой удобный компаньонам момент времени (ст. 317 ГК РФ, Положение Центробанка от 22 декабря 2014 г. № 446-П, определение ВС РФ от 13 октября 2015 г. № 5-КГ15-151, постановление АС Восточно-Сибирского округа от 9 октября 2015 г. по делу № А19-11436/2014).

Чаще всего бизнесменам приходится сталкиваться с косвенной или прямой валютными оговорками. Первая используется, когда валюта контракта и валюта платежа не совпадают. В этом случае стоимость сделки целесообразно установить в надежной и устойчивой валюте, а платежи – в рублях. Тогда суммы выплат будут зависеть от изменения курса денег по отношению друг к другу. В договоре формулировка с косвенной оговоркой может выглядеть, например, так:

«…Цена товара устанавливается в долларах США, платеж производится в рублях. Если курс доллара США к рублю на день платежа изменится по сравнению с курсом на день заключения контракта, то соответственно изменятся цена контракта и сумма платежа».

Что же касается прямой валютной оговорки, то она используется тогда, когда валюта сделки и валюта платежа – одна и та же. В этом случае в контракт вводится новая валюта – так называемая валюта оговорки, а цена соглашения изменяется в той же пропорции, в какой изменился курс валюты оговорки к валюте договора. При этом в договоре может присутствовать, например, такая формулировка: «…Цена товара и платеж устанавливаются в рублях РФ. Валютой настоящей оговорки является доллар США. Если к моменту платежа курс рубля по отношению к доллару США изменится по сравнению с курсом на день заключения настоящего Договора, то изменяются цена контракта и сумма платежа».

Не стоит надеяться, что бразды правления может взять на себя учредитель, который действовал от имени компании без доверенности при ее первичной регистрации. Дело в том, что участник, неизбранный в предусмотренном законом порядке ЕИО, не имеет на это права. Представлять фирму без доверенности может только директор.

Однако просто прописать валютную оговорку в контракте зачастую бывает недостаточно. Во-первых, курсы, хотя бы незначительно, изменяются постоянно, и тогда оговорка обречет компаньонов на бесчисленные пересчеты, сверки даже при самом незначительном колебании стоимости валют. Чтобы этого избежать, можно установить условие, в каком случае цена будет пересматриваться: «…Если к моменту платежа курс рубля РФ по отношению к доллару США изменится более чем на 2 (Два) процента, то сумма платежа изменяется пропорционально изменению курса евро к рублю на дату этого платежа».

Кроме того, в интересах и продавца, и покупателя установить так называемый «валютный коридор» (или «валютную вилку»), т. е. указать, ниже и выше каких показателей не может быть применяемый курс валют. В договоре это может быть сформулировано, например, так: «…Платежи по настоящему Договору осуществляются в рублевом эквиваленте в долларах США, который определяется по курсу ЦБ РФ на день платежа, но не менее 60 (Шестидесяти) рублей и не более 70 (Семидесяти) рублей за 1 (Один) доллар США».

Нужно ли отдельное допсоглашение?

Впрочем, премудрости работы с договорной валютной оговоркой не исчерпываются вышеперечисленными приемами. Например, у компаньонов вполне может возникнуть такой вопрос: а правомерно ли изменять цену контракта (пусть даже согласно валютной оговорке), но не подписывая при этом дополнительное соглашение? Или это будет противоречить правилам статей 450 и 452 Гражданского кодекса, согласно которым изменение условий договора возможно только при оформлении письменного допсоглашения? Не так давно ответ на этот вопрос искали два крупных предприятия и самарские арбитры.

Итак, организации заключили договор поставки. При этом в спецификации они указали, что цена контракта устанавливается в рублях и рассчитывается на основании курса евро. Если же курс евро увеличится более чем на два процента, то каждый непогашенный платеж изменяется пропорционально его изменению к рублю на дату платежа. Также было специально оговорено условие, что при изменении стоимости продукции стороны в обязательном порядке подписывают соответствующее дополнительное соглашение к спецификации.

Вся сумма сделки должна была вноситься в четыре этапа (каждый из которых также мог быть разделен на несколько частей). Три платежа прошли без повышения курса. А к моменту четвертой выплаты произошло то самое «двухпроцентное» увеличение. Соответственно, получив оплату, поставщик пересчитал ее размер пропорционально курсу евро, и направил перерасчет покупателю с проектом дополнительного соглашения. Однако заказчик отказался подписывать документ, мотивируя это тем, что весь заказ он уже оплатил и что-либо перечитывать и подписывать теперь поздно. На все претензии он ответил отказом, и продавец был вынужден обратиться в арбитражный суд с исковым заявлением о взыскании задолженности.

Решением всех трех инстанций исковые требования поставщика были удовлетворены (решение Арбитражного суда Самарской области от 9 октября 2015 г. и постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 18 декабря 2015 г. по делу № А55-16058/2015).

Свои выводы арбитры объяснили так. Закрепленное в спецификации условие об изменении цены контракта в зависимости от изменения курса евро является прямой валютной оговоркой. И раз данная формулировка включена сторонами в договорной порядок оплаты, это, по мнению судей, является фиксацией оговорки в порядке оплаты. А включение в контракт данного условия уже само по себе предусматривает изменение цены и суммы платежа в случае изменения курса валюты.

Конечно, стороны установили, что изменение цены «активируется» только путем подписания дополнительного соглашения к спецификации. Но, подчеркнули арбитры, в данном случае, условие об оформлении дополнительного соглашения является только способом отражения на бумаге уже свершившегося факта – измененной цены, а условием ее изменения является не оформление бумаги, а увеличение курса евро более чем на два процента. То есть подписание допсоглашения не является условием изменения цены, а лишь констатирует факт ее повышения. Именно поэтому отказ ответчика-покупателя от подписания документа, вносящего исправление в спецификацию, не отменяет увеличение цены, случившееся в связи с ростом курса евро по отношению к рублю. Арбитры подытожили: заказчик обязан перечислить поставщику ту разницу, которая возникла из-за скачка курса валют (постановление АС Поволжского округа от 25 марта 2016 г. № Ф06-7114/2016 по делу № А55-16058/2015).

Смотрите еще:  Эксплуатация труда статья ук

Когда валютной оговоркой признается молчание

«Обратите внимание, – подчеркивает московский адвокат Серей Воронин, – даже если в контракте денежное обязательство выражено в иностранной валюте, но про оплату его в рублях ничего не сказано, арбитры скорее всего будут рассматривать такое согласование валютной оговорки, т. е. согласно п. 2 ст. 317 ГК РФ (п. 3 информационного письма Президиума ВАС РФ от 4 ноября 2002 г. № 70) (далее – Письмо № 70). При этом данное правило будет действовать и для внедоговорных обязательств (п. 7 Письма № 70). Более того, если цена сделки изначально зафиксирована в иностранной валюте, но в силу закона данное обязательство не может быть исполнено в иностранной валюте, то арбитры будут рассматривать ситуацию через «призму» валютной оговорки (это также указано в п. 3 Письма № 70)».

Практическая энциклопедия бухгалтера

Все изменения 2019 года уже внесены в бератор экспертами. В ответе на любой вопрос у вас есть всё необходимое: точный алгоритм действий, актуальные примеры из реальной бухгалтерской практики, проводки и образцы заполнения документов.

Валютная оговорка прямая и косвенная

По общему правилу российского гражданского законодательства все денежные обязательства должны выражаться в российской национальной валюте, что прямо предусматривается ст. 140 ГК РФ. При этом в контракте возможно установить условие о том, что денежное обязательство, оплата которого должна быть произведена в рублях, может выражаться в эквивалентной сумме в иностранной валюте или даже в условных единицах. Возможность включения в договор этого условия установлена ст. 317 ГК РФ и предназначена главным образом для снижения валютных рисков.

Понятие и использование оговорки

Традиционно необходимость согласования валютных условий сделки ассоциируется с внешнеторговыми контрактами. Так, в международном контракте сторонам необходимо достичь договоренностей в отношении определения и исполнения денежных обязательств. При этом используются понятия валюты цены (содержание денежного обязательства), валюты платежа (формы исполнения денежного обязательства), условий пересчета при несовпадении валюты цены и платежа, а также валютной оговорки. Под ней понимают положение договора, основное назначение которого – это снижение потенциальных валютных рисков, связанных с несовпадением курса валюты на дату согласования условий сделки с курсом на дату платежа по ней.

Стоит отметить, что необходимость согласования валютной оговорки возникает не только во внешнеторговых контрактах, но и в договорах между российскими субъектами предпринимательской деятельности.

По общему правилу российского гражданского законодательства все денежные обязательства должны выражаться в российской национальной валюте, что прямо предусматривается ст. 140 Гражданского кодекса РФ. При этом в контракте возможно установить условие о том, что денежное обязательство, оплата которого должна быть произведена в рублях, может выражаться в эквивалентной сумме в иностранной валюте или даже в условных единицах. В такой ситуации сумма денежного обязательства определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц.

Возможность включения в договор такого условия также прямо высказана российским законодателем (ст. 317 Гражданского кодекса РФ) и предназначена, главным образом, для установления баланса интересов сторон контракта.

Зачастую российские предприниматели прибегают к использованию валютной оговорки при заключении договоров поставки или комиссии на закупку товаров импортного происхождения, договоров аренды на длительный срок, договоров займа. В зависимости от конструкции валютной оговорки она может служить и для защиты от девальвации национальной валюты, и для уменьшения риска инфляции, в том числе в договорах с длительным сроком действия.

Само понятие валютной оговорки содержится в Положении ЦБ РФ от 22.12.2014 № 446-П, согласно которому под валютной оговоркой понимают условие о том, что требование и (или) обязательство подлежат исполнению в оговоренной валюте, то есть в валюте обязательства, но в сумме, эквивалентной определенной сумме в другой валюте, то есть в валюте-эквиваленте, или условных единицах по согласованному курсу.

При этом возможно включение в договор как односторонней оговорки, то есть страхование риска одной из сторон (или только кредитора, или только должника), так и двусторонней, предусматривающей страхование и кредитора, и должника. Кроме того, выделяется несколько видов валютных оговорок в зависимости от конструкции данного условия договора. Как показывает практика, участники делового оборота чаще всего обращаются к косвенной или прямой валютным оговоркам, на них мы и остановимся подробнее.

Косвенная валютная оговорка

Так называемая косвенная валютная оговорка используется, когда валюта контракта и валюта платежа различаются. То есть платежи по договору происходят в национальной валюте, например в рублях, а размер денежных обязательств по договору зафиксирован в другой валюте. При этом последняя должна отвечать признакам устойчивости и быть распространенной в международных расчетах.

Иными словами, обращаться к косвенной валютной оговорке удобно при согласовании сделок, в которых цена на товар четко установлена в одной из распространенных в международных расчетах валют или зависит от валюты страны происхождения товара. Это разумно в отношении международно-биржевых товаров, нефти или зерна например. Часто используют этот способ согласования условий и российские импортеры, ввозя на территории РФ товары, которые в нашей стране не производятся.

Другой излюбленный прием – использование косвенной валютной оговорки – включение ее в долгосрочные договоры между российскими предпринимателями (договоры аренды, займа). Согласование косвенной валютной оговорки защитит от колебаний курса национальной валюты и поможет исполнить договор в соответствии с реальной стоимостью денежного обязательства на момент согласования условий сделки.

Прямая валютная оговорка

Прямую валютную оговорку, как правило, используют в сделках, если валюта цены и валюта платежа совпадают. Логично, что чаще всего ее применяют во внешнеторговых контрактах. При этом следует учитывать, что при согласовании условий прямой оговорки от валютных рисков одновременно защищаются обе стороны контракта.

При формулировании условий о прямой валютной оговорке соотносят валюту по контракту с другой, более твердой валютой, а при подписании контракта указывается их соотношение. Как правило, в контракте устанавливается положение о том, что если соотношение валют изменится, то изменится и размер платежа в соответствующей изменению пропорции. Например, прямая оговорка может быть сформулирована так: «Цена товара и платеж устанавливаются в долларах США. Если курс доллара США к евро на день платежа изменится по сравнению с курсом на день заключения контракта, то соответственно изменятся цена контракта и сумма платежа».

Важно упомянуть тот факт, что различные виды валютных оговорок соответствуют интересам предпринимателей при стандартном изменении ситуации на валютном рынке, но всегда способны защитить от резких критических скачков курсов валют.

Как расценивать изменение курса?

Различные нормы о регулировании валютных условий контракта широко распространены в международной практике, но совсем не находят должного отражения в российском законодательстве. Зачастую споры регулируются сторонами контракта только в суде. По этой причине предприниматели, пострадавшие от негативных последствий колебаний курсов валют, обращаются для защиты своих прав к нормам законодательства о существенном изменении обстоятельств, а также о действии обстоятельств непреодолимой силы.

В соответствии со ст. 451 Гражданского кодекса РФ существенное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения. По этой причине в ситуации экономического кризиса у участников делового оборота возникает вопрос о возможности применения нормы законодательства как способа защиты от возникших валютных убытков. Иными словами, у субъектов предпринимательской деятельности возникают причины полагать, что девальвация национальной валюты может являться тем самым существенным изменением обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора.

Достаточно долгое время правоприменительная практика по данному вопросу была неоднозначна. На текущий момент можно сделать вывод, что изменение экономической ситуации и, как следствие, курса валют не может являться обстоятельством, на которое стороны договора могут ссылаться в соответствии с подп. 1 п. 2 ст. 451 Гражданского кодекса РФ. Суды считают, поскольку стороны в момент заключения договора могли это предвидеть, значит, данные обстоятельства и их последствия охватываются предпринимательским риском. Вывод подтверждается также Постановлением Пленума ВС РФ от 22.11.2016 № 54 «О некоторых вопросах применения общих положений Гражданского кодекса Российской Федерации об обязательствах и их исполнении».

Следует отметить, что резкое колебание курса валюты нельзя признать обстоятельством непреодолимой силы (п. 3 ст. 401 Гражданского кодекса РФ), так как изменения валютного курса, даже значительные, не носят характера чрезвычайных и непреодолимых. Судебная практика по этому спорному вопросу также является устоявшейся.

Эффективные формулировки валютных оговорок

Поскольку курс иностранной валюты по отношению к рублю может колебаться в сторону как увеличения, так и уменьшения, сторонам договора крайне важно, помимо самой валютной оговорки, согласовать, на какую дату рассчитывается валютный курс для целей исполнения обязательства. Такими датами могут быть дата заключения договора, дата фактического платежа, дата момента оказания услуг, дата фактической отгрузки товара и т. п.

Для наиболее эффективного использования валютной оговорки сторонам договора рекомендуется согласовать условие о пересмотре цены либо установить так называемую валютную вилку. Формулировка может быть такой: «В случае изменения курса рубля РФ по отношению к евро более чем на 5 (Пять) процентов на дату платежа, сумма платежа изменяется пропорционально изменению курса евро к рублю на дату этого платежа». Другой пример: «Платежи по настоящему Договору осуществляются в рублевом эквиваленте в долларах США, который определяется по курсу Банка России на день платежа, но не менее 60 (Шестидесяти) руб. и не более 70 (Семидесяти) руб. за 1 (Один) доллар США».

Похожие статьи:

Перспектива. 2019. Все права защищены.